When our baby was a few months old, some people say that we should let him sleep through the night and feed him only when he cries. Others say we should feed our baby at regular intervals. This is what we did.
30
Jun 09
Tao Te Ching 1919 Translation by Dwight Goddard
I (1)
WHAT IS THE TAO
The Tao that can be understood cannot be the primal, or cosmic, Tao, just as an idea that can be expressed in words cannot be the infinite idea.
30
Jun 09
Tao Te Ching 1919 Translation by Dwight Goddard Valedictory
PART OF THE 20th SONNET
Common people are joyful; they celebrate a feast day; they flock to a pavilion in spring time. I alone am calm, as one who has as yet received no omen; I am as a babe who has not learned to smile. I am forlorn, like a homeless wanderer! Common people have plenty; I alone am in want. I am a foolish man at heart! I am ignorant. Common people are vivacious and smart, I alone am dull and confused.
30
Jun 09
Tao Te Ching 1919 Translation by Dwight Goddard Chapter 81
THE NATURE OF THE ESSENTIAL
Faithful words are often not pleasant; pleasant words are often not faithful. Good men do not dispute; the ones who dispute are not good. The learned men are often not the wise men, nor the wise men, the learned. The wise man does not hoard, but ever working for others, he will the more exceedingly acquire. Having given to others freely, he himself will have in plenty. Tao of heaven benefits but does not injure. The wise man’s Tao leads him to act but not to quarrel.
30
Jun 09
Tao Te Ching 1919 Translation by Dwight Goddard Chapter 80
CONTENTMENT
In a small country with few people let there be officers over tens and hundreds but not to exercise power. Let the people be not afraid of death, nor desire to move to a distance. Then though there be ships and carriages, they will have no occasion to use them. Though there be armor and weapons there will be no occasion for donning them. The people can return to knotted cords for their records, they can delight in their food, be proud of their clothes, be content with their dwellings, rejoice in their customs.
30
Jun 09
Tao Te Ching 1919 Translation by Dwight Goddard Chapter 79
ENFORCING CONTRACTS
When reconciling great hatred there will some remain. How can it be made good?
30
Jun 09
Tao Te Ching 1919 Translation by Dwight Goddard Chapter 78
TRUST AND FAITH
In the world nothing is more fragile than water, and yet of all the agencies that attack hard substances nothing can surpass it.
30
Jun 09
Tao Te Ching 1919 Translation by Dwight Goddard Chapter 77
TAO OF HEAVEN
Tao of heaven resembles the stretching of a bow. The mighty it humbles, the lowly it exalts. They who have abundance it diminishes and gives to them who have need.
30
Jun 09
Tao Te Ching 1919 Translation by Dwight Goddard Chapter 76
BEWARE OF STRENGTH
When a man is living he is tender and fragile. When he dies he is hard and stiff. It is the same with everything, the grass and trees, in life, are tender and delicate, but when they die they become rigid and dry.